I like you but just like you.按照英文直译就是“我喜欢你,并且我只喜欢你。”
纵然万劫不复,纵然相思入骨,我也待你眉眼如初,岁月如故。这句话的意思是:我只愿与你执手偕老,什么也不能改变这份心意,不管眼前有多少磨难,我与你之间会经历多少,我也始终待你如初,一如初见。
纵然万劫不复,纵然相思入骨,我也待你眉眼如初,岁月如故就是I like you but just like you.的中文翻译。
扩展资料:
经典英语句子中文翻译:
1、You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright.
你知道,有些鸟儿是注定不会被关在牢笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。
2、There is something inside ,that they can't get to , that they can't touch. That's yours.
那是一种内在的东西, 他们到达不了,也无法触及的,那是你的。
3、Hope is a good thing and maybe the best of things. And no good thing ever dies.
希望是一个好东西,也许是最好的,好东西是不会消拍滚亡的。
4、Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get.
生命就像一盒巧克袭慧余力,结果往往出人意料。
5、Stupid is as stupid does.
傻人有傻福。
6、Miracles happen every day.
奇迹每天都碧拦在发生。