您的位置首页百科问答

文言文《敝帚自珍》的全篇译文。

文言文《敝帚自珍》的全篇译文。

文人互相轻视老枯键,自古以来就是如此。傅毅和班固两人文才相当,不分高下,然而班固轻视傅毅,他在写给弟弟班超的信中说:"傅武仲因为能写文章当了兰台令史的官职,(但是却)下笔千言,不知所止。

大凡人总是善于看到自己的优点,然侍巧而文章不是只有一种体裁,很少有人各种体裁都擅长的,因此各人总是以自己所擅长的轻视别人所不擅长的,乡里俗话说:"家中有一把破扫帚,也会看它价值千金。"这是看不清自己的毛病啊。

〝敝帚自珍〞是一个汉语成语,读音:bi zhou zi zhen ,释义:敝,破的、坏的;珍,爱惜。意为把自己家里的破扫帚当成宝贝,借以比喻东西虽然不好,但自己的东西却是自己珍爱的。

原文:

文人相轻,自古而然。傅毅之于班固①,伯仲败伏之间耳,而固小之,与弟超书曰:“武仲以能属文,为兰台令史,下笔不能自休。”

夫人善于自见,而文非一体,鲜能备善,是以各以所长,相轻所短。里话曰:“家有弊帚,享之千金。”斯不自见之患也。