在电视剧、电影植入各种广告的同时,也备受观众质疑,但是并非所有的广告植入都是遭观众反感,如《星你》里的LINE聊天软件、全智贤使用的唇彩、炸鸡啤酒等都受到了广大观众们的追捧。让我们来看一下成功案例和失败案例都有哪些吧!
요즘 드라마는 PPL이 먹여 살린다는 말까지 나오고 있다. 실제로 지난 2010년 방송법 개정 이후 지상파 3사의 PPL 매출 실적은 해마다 100억원 씩 팽창할 정도로 급성장하고 있다.
最近电视剧被传由植入广告养活。实际上从2010年广播法修正之后三大电视台植入广告卖出额每年以100亿元的速度增长。
영화나 드라마 속에 소품으로 등장하는 상품을 일컫는 PPL(Product Placement·간접광고)의 최대 노출 허용 시간은 전체 방송분량의 100분5이며, 한 프로그램에 방송할 수 있는 광고주 수는 방송 시간(30~180분)에 따라 15~50개다.
PPL이 인기를 얻으며 상품 하나의 PPL 단가는 회당 최대 3500만원까지 치솟았다.
电影或者电视剧中以道具形式登场的商品为PPL(Product Placement·植入广告)的最大曝光时间是全体放映时间的100分之5,一个节目中能播放的广告商根据播放时间(30~180分)大概为15个~50个。
과열 논란이 있는 것도 사실이지만 그래도 소위 흥행카드들이 나오는 드라마나 예능 프로그램엔 어떻게든 브랜드 한번 노출해보려고 관계자들이 줄을 서고 있다. 문제는 거액의 간접광고가 대박 효과로 온전히 이어지진 않는다는 점이다. 돈 쓰고 효과 못보는, 심지어 욕 먹는 PPL의 뒷이야기를 모아봤다.
虽然也会引起观众们的反感,但是因部分产品还是能引起广告效应,因此诸多相关人士为了能在电视剧或者综艺节目中曝光自己的品牌,竭尽所能。问题是巨额投入的植入广告有时也不起多大效应。花了钱起不到效果,甚至部分植入广告还会引起观众们的反感。
▶스타 작가도 풀기 어려운 PPL 공식
▶明星作家都无法解开的PPL公式
요즘 드라마 주인공들은 유독 책을 열심히 읽는다. 평생 책은 베개로만 쓸거 같은 극중 문제아들도, 책을 통해 애정고백을 한다. 알고보면, 억단위의PPL이 걸려 있다. 2010년 드라마 '시크릿 가든'이 만들어낸 새로운 트렌드다. '이상한 나라의 앨리스'는 전파를 탄 뒤 한 달만에 10만부가 넘게 팔려나갔다.
最近电视剧的主人公尤其特别爱看书。感觉平时只会拿书本当枕头的问题儿子也会通过书籍表达心声。事实上这与价值亿元的植入广告有关。这是2010年电视剧《秘密花园》中首次创造的流行趋势。《爱丽丝梦游仙境》通过传播,一个月内销售了10万册。
그러나 세상에 쉬운 일은 없다. 자연스럽게 녹아들어가지 못한 간접 광고는 결코 효과를 보지 못한다. 오히려 시청자들의 반감을 불러일으키기까지 한다.
但是世上无易事。无法自然融入剧情的植入广告是无法起到宣传作用的,反而会引起观众们的反感。
'역전의 명수' 김수현 작가에게도 PPL은 간단한 일은 아닌듯하다. 2011년 SBS 드라마 '천일의 약속'에선 주인공 수애의 직업을 출판사 편집자로 설정, 김진명의 '고구려'를 등장시켰으나 전혀 화제가 되지 못했다.
对于被称之为逆转的圣手的金秀贤作家,植入广告也并非易事。2011年SBS电视剧《千日之约》中,将女主人公秀爱的职业设定为出版社的编辑,并间接插入了金振明的《高句丽》,但是没能成为话题。
김은숙 작가도 '시크릿 가든' 만한 메가톤급 대박은 터뜨리지 못하고 있다는 평. PPL 계약금이 1억원으로 알려진 2012년 SBS 드라마 '신사의 품격'에는 유명 소설가 신경숙의 '어디선가 나를 찾는 전화벨이 울리고'를 비롯해 문학동네 책이 여러권 소개됐으나 후폭풍은 기대에 못미쳤다. 최근 SBS '상속자들'에선 이민호가 문학동네에서 출판한 시집을 통해 애정표현까지 하는 등 노골적인 광고를 하지만, 드라마의 인기에 비해선 판매 상승이 폭발적이진 않았다는 후문이다.
金恩淑作家也并未创造出如《秘密花园》般的庞大效应。间接广告费用超过1亿元的2012年SBS电视剧《绅士的风格》中提及了著名的小说作家申京淑的《不知哪里有找我的电话铃声响起》及其他文化相关书籍,但是并未引起多大反响。最近SBS《继承者们》中李敏镐用出版的诗集表达爱意等明显的广告植入,与电视剧的人气相比,卖出额并未像想象中增加那么大。
▶재주부린다고, 다 돈 버나?
▶只要卖弄技巧,就可以赚钱吗?
'별에서 온 그대'에서 김수현과 전지현의 대화 수단으로 종종 등장한 네이버의 라인은 PPL 효과에 힘입어 지난달 28일 기준 국내 이용자 수가 1000만명을 돌파했다. 이어 해외시장에서도 인기 돌풍이 이어질 태세다.
《来自星星的你》中以金秀贤和全智贤沟通桥梁登场的NAVER的LINE,通过植入广告,使用人数已超过1000万名。紧接着有望将在海外市场掀起热风。
그러나 라인은 의외의 '복병'을 만났는데, 바로 가장 신경쓰이는 경쟁상대 카카오톡이 어부지리 효과를 보고 있기 때문이다. 극중 악역을 맡은 신성록이 '카톡 개'로 불리는 스마트폰 메신저 캐릭터와 닮았다고 네티즌들이 '발견'하면서 더 큰 화제를 불러일으킨 것.
但是LINE却意外的遭遇埋伏,就是最大竞争对手kakaotalk获得了意外收益。剧中饰演反派的申成禄与被称之为kakao狗的智能手机表情贴及其相似,而被网友们发掘,当时引起了巨大反响。
전지현이 모델로 있는 아모레퍼시픽도 마찬가지. 극 초반 전지현이 사용한 립스틱이 입생로랑의 제품으로 알려지면서 초반 돌풍을 차지했다. 이 제품은 방송 이후 서울 강남 신세계백화점에서만 2500 개가 모두 팔려 1억원에 달하는 매출을 올린 것으로 알려졌다. 이후 아모레퍼시픽은 14회에서 아이오페의 컬러 핏 립스틱 23호 등을 노골적으로 노출하고, 전지현이 한참 들고 있게 하는 등 뒷수습에 나섰으나 아쉬움이 남는 건 어쩔 수 없었다.
全智贤做代言人的爱茉莉太平洋公司也一样。剧中全智贤使用的口红被爆是YSL的产品之后,掀起了一股购买热风。此产品在电视剧播出之后,在首尔江南新世界商城里就已卖出2500个,卖出额达1亿元。之后爱茉莉太平洋公司,在14集中植入了IOPE的COLOR FIT 23号口红广告,让全智贤举着展示了一番,但是仍然留有遗憾。
한편 '별에서 온 그대'가 식음료 업계 관계자들에게도 깊은 아쉬움을 남기긴 마찬가지였다. 중국까지 강타한 '치맥(치킨+맥주)'열풍이나 라면 인기를 접한 관련 브랜드들은 "적극적인 간접광고를 했다면…" 하고 무릎을 치고 있다. 실제로 농심 타오바오 쇼핑몰에서 2월 20일 도민준과 천송이가 여행지에서 라면을 끓여먹는 장면이 방송된 후 주간 매출이 전주 대비 60%나 올랐다. 이에 농심 측은 '별에서 온 그대' 출연진의 광고모델 발탁 등 다양한 마케팅 활동을 고민하고 있는 것으로 알려졌다.
另一方面《星你》里的饮料业界的相关人士也留有遗憾。在中国掀起热风的炸鸡+啤酒,及方便面等,让诸多品牌厂商后悔:如果当时做了一些植入广告的话...."。实际上农心淘宝旗舰店,在2月20日,都敏俊和千颂伊在旅行地煮了辛拉面之后,周间卖出额增加了60%。对此农心方面正在考虑采用《星你》主演来担任广告代言人等诸多营销活动。
本内容为韩语翻译,转载请注明出处。