您的位置首页百科问答

汉语翻译韩语

问题补充说明:过了这么长时间,仔细想了想,我知道我之前确实很过分,突然给你施加了压力,并且很冲动地说了那样的话。换位思考了一下,我也明白了:其实就是这样,我越想见你,你越不想见我。你越... 过了这么长时间,仔细想了想,我知道我之前确实很过分,突然给你施加了压力,并且很冲动地说了那样的话。换位思考了一下,我也明白了:其实就是这样,我越想见你,你越不想见我。你越不想见我,我越想见你。在前几个月里,因为我的缘故和你工作的缘故,双方应该都很敏感而且也很困惑,所以我总是一会儿这样一会儿那样,导致你受不了。不知道你什么时候走。一想到你要走,一想到弄成了这样子,心里就很难过。有时候也是抱着一丝幻想,觉得你不会丢掉我,而且会原谅我,才肆意这样子。还是想道歉,因为心里很难过。我从不想伤害你,却总是伤害你。不知道你什么时候走,也不知道你会不会再来见我,辞职以后,好好放松一下吧。但我还是希望能见一面,想到这样的结局,真的太难受了。 展开

汉语翻译韩语

이렇게긴시간이흘렀어,자세히생각해봤는데,예전엔내가정말심했던것같아.갑자기너한테스트레스를주고,충동적으로그런말들도했어.입장을바꿔생각해보니,나도알겠어.실은난점점더너를보고싶어하는데,너는갈수록더날보기싫어한다는걸.니가갈수록날보기싫어해도난점점더널보고싶어했다는걸.지난몇달간,나때문에그리고너의일때문에,우린예민해졌고괴로웠어.그래서난항상이랬다저랬다하며니가견딜수없게했어.

니가언제가는지는모르겠지만,니가간다는생각을하면,이렇게엉망이되어버린걸생각하면,너무슬퍼.어떨땐희망을품고,넌나를버리지못할거라고,날용서할거란생각에함부로그렇게한거야.미안하다는말을하고싶어.너무슬프거든.널힘들게할생각은없었지만,항상널힘들게했어.언제가는지모르겠지만,다시돌아와서날만나줄지도모르겠지만,퇴사하면편하게푹쉬길바래.그래도난다시만났으면좋겠어.끝이이런걸생각하니정말슬퍼.

我很认真地给你翻译了。因为内容已经很沉重。我一般不会这么花心思给人家翻译。请你参考。