游山西村陆游莫笑农家腊酒浑①,丰年留客足鸡豚②。来自山重水复疑无路③,柳暗花明又一村④。箫鼓追随春社近⑤,衣冠简朴古风存⑥。从今载齐阶商今洋奏若许闲乘月⑦,拄杖无时夜叩门⑧。译文译文Title译文【译文】不要笑话农家的酒浑,丰收之年有丰足的佳肴款待客人。一重重山,又一道道水,疑惑无路可行间,忽见柳色浓绿,花色明丽,一个村庄出现在眼前。你吹着箫,我击着鼓,结队喜庆,春社祭日已临近,布衣素冠,简朴的古风依旧保存。从沙铁劳今日起,如果允许乘着月光闲游,我这白发老翁也要随夜乘兴,拄着拐杖,敲开柴门。注释注释Title注释〔注释〕①:腊酒:头一年腊月型笔充酿制的酒。②:足鸡豚(tún):意思是准备了丰360问答盛的菜肴。豚,小猪,诗中代指猪肉。③:山重水复:一重重山,一道道水。④:柳暗花明:绿柳繁茂荫浓,鲜花娇艳明丽。⑤:箫鼓:吹箫打鼓。春社:古代把立春后祭祀土地神的日子叫做春社日。⑥:古风存:保留着淳朴古代风俗。⑦:若许:如果这样。闲乘月:有空闲时趁着月光前来。⑧:无时:随时。叩(kòu)门:敲门。赏号建础参族通析赏析Title赏析【赏析】这是一首朴实自然的山村记游诗。诗人用真挚的感情,明朗的笔调,描绘了山村景物和农家习俗,生活气息十分浓郁。诗中生动地描绘了诗人家乡的风光和习俗,充满了浓厚的生活气息。诗的头两句,用“莫笑”和“足鸡豚”这些亲切的词语,表现了村民待客忠厚真挚的情态。诗的第三、四两句对山村风光的描绘,是历来为人称颁的名句。第三句中的“重”、“影守远复”二字同义,再和“毫亚延血氧门数疑”字一起,写出了山水重叠回环令人迷惑的景象;第四句中的“暗”、“明”相互陪衬,再和“又”字一起,描绘出绿树荫荫、鲜花灼灼,令人惊喜的景象。诗的第五、六两句,写这里的民风民振两静衣其先俗,箫鼓齐鸣,衣冠简朴,表现了诗人对淳朴的农村生活的赞美。诗的最后两句,作者抒发感情。这里的热情招待,优美风光,淳朴民俗,使诗人兴致勃勃,但诗试非这复会轮来最端人没有直接叙述这种心一八审进针讨影选情,而是通过另一种形式汽然防句评处语派前曲折地表现,说“从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门”,足见兴致浓厚而强烈。