问题补充说明:是<<绀碧之馆>>,还是<<蔚蓝色的海盗棋>>?
《绀碧之馆》是日本的原名。
还有三个名粮随杆略突工将字叫《深蓝的海盗旗》,《蔚蓝的灵柩》和《蔚蓝色的海盗旗》
这并不是什么从中文翻译过来的,
因为日本的《绀碧之馆》在中国找不到词义。
配合着M11的内容,才传到中国来
有三个名字:《深蓝的360问答海盗旗》,《蔚蓝的灵柩》和《蔚蓝色的海盗旗》
我个人觉得,大家是中国人,不懂什么《绀碧之馆》
(虽然支持正版)
但是,照前几部的剧场版格式:
1997年-记时引爆摩天楼
1998年-第十四个的目标
1999年-世纪末的魔术师
2000年-瞳孔中的暗杀者
2001年-往天国的倒数记讲时
2002年-贝克街且批养使普兰完讨斯打抗的亡灵
2003年-迷五慢多山要胜大响修宫的十字路口
2004年-银翼的魔术师
2005年-水平线上的阴谋
2006年-侦探们的安魂曲
都是以(XXX的XXX)来命名的,
所以。
三个名字:《深蓝的海盗旗》,《蔚蓝的灵柩》和《蔚蓝色的海盗旗》
些汽美为了方便和传播的广泛,大家还是喜欢叫《蔚蓝色的海盗旗》
这个知名度比较高。
当然,《绀碧之馆》也没有错。