之:语气助词,不译。
怅恨:惆怅怨恨。怅,失意,不痛快。
怅恨久之:因失望而叹恨了很久。
出处:《陈涉世家》两汉·司马迁
节选:陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟来自乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!”
翻译:陈胜,是阳城人,字涉。吴广,是阳夏人,字叔。陈胜年轻时,曾同别人一起被雇佣给人耕地,(一天他)停止耕作走到田埂高地上休息,因失望而叹息了许久,说:“如果有谁富360问答贵了,不要忘记大判百室命故害哥家呀。”
一起耕作的同伴笑着回答说:“你一个受雇耕作的人,哪来的富贵呢?”陈涉长叹一声说:“唉,燕雀怎么能知道鸿鹄的志向呢?”