英语小故事:狐假虎威
Once a fox met a hungry tiger。 The tiger opened his mouth and was about to eat the fox。
But the fox said, “My dear sir, I’m the King of the forest! You cannot eat me! Follow me, let’s walk together and I will show you。 If any animal sees me and does not fear me, then you may eat me。”
The tiger agreed, because he couldn’t believe a fox could be as powerful as himself。 The tiger followed the fox to the forest。 All the animals, when they saw the tiger in the distance, were all frightened and ran away。
Then the fox said: “How about it? I was walking in the front, and I scared all the animals away。”
The tiger had not noticed that the animals were actually afraid of himself。 He was ashamed and said, “Yes, you are right。 I’m very sorry。 You are the King。”
老虎在山林里捉到了一只狐狸,要吃掉它。狐狸连忙说:“你不能吃我,我是天帝派来统治百兽的。你要吃了我,就违抗了天帝的命令。你不信,就跟我倒山林里走一趟,看百兽见了我是不是都很害怕。”老虎相颤旅信了狐狸的话,就跟在狐狸的后面走进山林。
百兽见了果然都纷纷逃命。老虎以为百兽真的害怕狐狸而不知道是害怕自己,于是就把狐狸给放了。
这个成语用来比喻依隐斗仗别人的势力去欺压人或吓唬人。
爆笑英语小故事
1、The poor husband可怜的丈夫
"You can't imagine how difficult it is for me to deal with my wife," the man complained to his friend. "She asks me a question, then answers it herself, and after that she explained to me for half an hour why my answer is wrong.
“你根本无法想象和我妻子打交道是多么的难,”一个男人对他的朋友诉苦说,“她问我一个问题,然后自己回答了,过后又花半茄携凳个小时跟我解释为什么我的答案是错的。”
2、I Wasn't Asleep我没有睡着
When a group of women got on the car, every seat was already occupied. The conductor noticed a man who seemed to be asleep, and fearing he might miss his stop, he nudged him and said: "Wake up, sir!"
当一群妇女上车之后,车上的座位全都被占满了。售票员注意到一名男子好象是睡着了,他担心这个人会坐过站,就用肘轻轻地碰了碰他,说:“先生,醒醒!”
"I wasn't asleep," the man answered.“我没有睡着。”那个男人回答。
"Not asleep? But you had your eyes closed."“没睡着?可是你眼睛都闭上了呀?”
"I know. I just hate to look at ladies standing up beside me in a crowded car."
“我知道,我只是不愿意看到在拥挤的车上有女士站在我身边而已。”
3、Who's More Polite?谁更有礼貌?
A fat man and a skinny man were arguing about who was the more polite. The skinny man said he was more polite because he always tipped his hat to ladies. But the fat man knew he was more courteous because, whenever he got up and offered his seat, two ladies could sit down.
一个胖子和一个瘦子在争论谁更有礼貌。瘦子说他更有礼貌,因为他经常对女士摘帽示意。但是胖子认为他更有风度,因为无论什么时候他在车上给别人让座时,总有两位女士能坐下。
4、太黑了 看不见
After supper, the parents were busy playing mah-jong with the guests. At this point the mother thought of something and said to her son who was watching TV, "Honey, go see if the kitchen light is on or not?" After a while, her son returned and said, "Ma, the kitchen is so dark that I cannot see it at all."
晚饭后,父亲和母亲都忙着和客人玩麻将,这时母亲忽然想起点儿事来,便对正在看电视的儿子说道:“宝贝,去看看厨房里的灯是不是还开着呢?” 过了一会儿,儿子回来说:“妈,厨房里太黑了,我根本就看不见。”
5、幸运的话
Q:Do you think I’ll lose my looks as I get older?A:Yes if you’re lucky.
问:你觉得我老的时候会失去现在的容貌吗?答:如果你幸运的话,可以的。