意思:过了中午还没到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。
出处:陈太丘与友期行一般指陈太丘与友期。《陈太丘与友期》是南朝文学家的刘义庆的作品,也作《陈太丘与友期行》,出自《世说新语腔老》
原文节选:陈太丘与友期行,期日中。过中不至,太丘行知舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”
译文:陈太丘和朋友相约出行,约定在中午。过了中午还没到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。元方当时年七岁,在门外玩耍。朋友问元方:“你的父亲在吗?”
语档圆消言风格
《陈太丘与友期》一文细节微言、涵泳无穷。“陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。”尺寸之间起波澜,与下文问答中“待君久不至,已去”“君与家君期日中,日中不至 ”呼应。友人“问”“便怒”“惭”“下车引之”,一波三折。
其间,先称 “尊君”,骤然口不择言 “非人哉”,人物情态,栩栩如生。元方“门外戏”、一答一日、“入门不顾”,应对自如,宛若成人,表现出鲜明个性与独立人格。不论是情节上的起伏变化,还是人物情态上的自然生动,乃至文字之下隐藏着的本真性情、坦率品质,都值得我们琢磨品味。