春宵释义:春天的夜晚,常比喻男女欢爱的夜晚:春宵苦短。
“春宵”常被认为是新婚之夜,洞房花烛两心相悦激情澎湃,每一刻都千金宝贵吧。但事实上,原诗并不是指新婚之夜,而是指春天的夜晚。
出自苏轼《春宵》
春宵一刻值千金,花有清香月有阴。
歌管楼台声细细,秋千院落夜沉沉。
白话译文
春天的夜晚因短暂而更加珍贵。花儿散发着丝丝缕缕的清香,月光在花下投射出朦胧的阴影。
楼台深处,富贵人家还在轻歌曼舞,那轻轻的歌声和管乐声还不时地弥散于醉人的夜色中。夜已经很深了,挂着秋千的庭院已是一片寂静。
扩展资料:
苏轼写这首诗想表达的意思就是春天的时刻虽然一眨眼就州颂正流逝了,但还是要珍惜时光,不能等到“老大徒伤悲”的时候,最后两句直接表达出苏轼对醉生梦死、贪图享乐、不惜光阴的人的深深谴责。
苏轼(1037年1月8日—1101年8月24日樱闷)字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙。汉族,眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋文学家、书法家、画家。
嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。宋神宗时曾在凤翔、杭州、密州、册悔徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080年),因“乌台诗案”被贬为黄州团练副使。
参考资料来源:百度百科-春宵