您的位置首页生活百科

you can you up 火了,但一般人根本不知道出自哪里

you can you up 火了,但一般人根本不知道出自哪里

“You can you up”中国流行词语,现今走出国门,被美国在线俚语词典收录,一同收录的还有“no zuo no die(不作死就不会死)”

You can you up乍一锋隐看不知道是什么意思,其实很简单,就是“你行你上”

这个英语词汇于今年4月9日才被美国词典收录,出现仅一周时枝差间,就收到了2300多个赞,热度非凡。

配套“附赠”的“no can no BB(不行别哔哔)”。you can you up,no can no bb,连用时猛基皮,意为“你行你上啊!不行别哔哔!’

网络上有说,是出自王大雷的言语:

       王大雷的这种“你行你上啊”的态度在体育圈中其实早已流行,一些球迷在指责某个球员表现不好时,经常遭到持不同意见的另一派球迷回应道“你行你上啊”。这句话逐渐演变成一种笑谈,更有有才的网友把他“翻译”成英文“you

can you up”。