泰戈桥明态尔的诗,我一向是英汉混读的,看了翻译过后,总会好奇他的原诗是怎么写的,所以一定要把它找来,再细细品味。这句诗这几天总在我耳边一遍一遍的响起,似乎在诉说着什么,提醒着什么,平静的心被一遍一遍的烦扰着,真有些庸人自扰了。美丽的诗句或者可以描述美景,或者可以表达喜悦,但更多的时候,它传递的是一种淡淡的忧伤,正如“但我已经飞过”。这种淡淡的忧伤,其实还透着一股坚韧,一丝美丽。OK, SO MUCH! 还是来探讨一下这句诗的出处吧。很多人都以为这句诗出自飞鸟集,其实不然 更为确切的翻译应该是—— “天空没有留下翅膀的痕迹,但我已经飞过” 其实原来并非指的是飞鸟,而是流萤敏源,指萤火虫 原文来自泰戈尔的流萤集 flying fire 原句为槐敬 I leave no trace of wings in the air, but I am glad I have had my flight. 觉得不错请采纳!
相关文章
-
哪首歌里有鬼音?
2024-02-06 13:04 阅读(611) -
哪首歌中有“可爱的草莽英雄”这句歌词。(新水浒传的差曲)
2023-12-14 02:33 阅读(566) -
诗词对联平仄查询工具
2023-08-29 21:37 阅读(585)
1 哪首歌里有这句歌词:你看那,万里东风浩浩荡荡;你看那,万里山河处处春光
591 阅读
2 诗词曲五首中闻笛赋和烂柯人的典故,表达了诗人怎样的思想感情
575 阅读
3 哪首诗能强调广泛读书的好处
605 阅读
4 诗词中的“佳节”应对仗什么?
653 阅读