《送东阳马生序》的原文及其拼音来自:
明代宋濂
yúyò罪友观去统声安示学期给ushíjíshìxué。jiāpín,wúcóngzhìshūyǐguān,měijiǎjièyúcángshūzhījiā,shǒuzìbǐlù,jìrìyǐhuán。tiāndàhán,yànbīngjiān,shǒuzhǐbùkěqūshēn,fúzhīdài。lùbì,zǒusòngzhī,bùgǎnshāoyúyuē。
余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录360问答,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。
yǐshìrénduōyǐshūjiǎyú,yúyīndébiànguānqúnshū。jìjiāguàn,yìmùshèngxiánzhīdào,yòuhuànwúshuòshīmíngrényǔyóu,chángqūbǎilǐ解种先场丰析希款续华wài,cóngxiāngzhīxiāndázhíjīngkòuwèn。
以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。
xiāndádélóngwàngzūn,ménréndìzǐtiánqíshì,wèichángshāojiàngcís史火好è。yúlìshìzuǒyòu,yuányízhìlǐ,fǔshēnqīngěryǐqǐnghuòyùqíchìduō,sèyùgōng,lǐyùzhì,bùgǎnchūyīyányǐfùqíqíxīnyuè,zéyòuqǐngyān。gùyúsuīyú,zúhuòyǒusuǒwén。
先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,造清援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。
dāngyúzhīcóngshīyě,fùqièyèxǐ,xíngs独积hēnshānjùgǔz段余政重初战三hōng,qióngdōnglièfēng,dàxuěshēnshùchǐ,zúfūjūnlièérbùzhī。zhìshě,sìzhījiāngjìnbùnéngdòng,yìngrénchítāngwòguàn,yǐqīnyōngfù,jiǔérnǎihé。
当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。
yùnìlǚ,zhǔrénrìzàishí,wúxiānféizīwèizhīxiǎng。tóngshěshēngjiēbèiqǐxiù,dàizhūyī告总益ngbǎoshìzhīmào,yāobáiyùzhīhuán,zuǒpèidāo,yòubèiró尼问营害对政式候ngchòu,yèránruòshénrényúzéyūnpáobìyīchùqíjiān,lüèwúmùyànyì。yǐzhōngyǒuzúlèzhě,bùzhīkǒutǐzhīfèngbùruòrényě。gàiyúzhīqín管价拿因史州qiějiānruòcǐ。
寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味宁须之享。同舍生皆被绮曾住思素负宪绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。
jīnsuīmàolǎo,wèiyǒusuǒchéng,yóuxìngyùjūnzǐzhīliè,érchéngtiānzǐzhīchǒ缩阻积玉觉占统式点ngguāng,zhuìgōngqīngzhīhòu象数风送回子守错权蛋河,rìshìzuòbèigùwèn,sìhǎiyìmiùchēngqíshìmíng,kuàngcáizhīguòyúyúzhěhū?
今虽耄老,未有所成,犹处互千济南苦研大幸预君子之列,而承距天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?
jīnzhūshēngxuéyútàixué,xiànguānrìyǒulǐnshāozhīgō接促尼握财张ng,fùmǔsuìyǒuqiúgézhīyí,wúdòngněizhīhuànyǐzuòdàshàzhīxiàérsòngshīshū,wúbēnzǒuzhīláoyǐyǒusīyèbóshìwèizhīshī,wèiyǒuwènérbùgào,qiúérbùdézhěyě;
今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;
fánsuǒyíyǒuz记仍可茶总振打先确列hīshū,jiējíyúcǐ,bùbìruòyúzhīshǒulù,jiǎzhūrénérhòujiànyě。qíyèyǒubùjīng,déyǒubùchéngzhě,fēitiānzhìzhībēi终,zéxīnbùruòyúzhīzhuāněr,qǐtārénzhīguòzāi!
凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!
dōngyángmǎshēngjūnzé,zàitàixuéyǐèrnián,liúbèishénchēngqíxián。yúcháojīngshī,shēngyǐxiāngrénzǐyèyú,zhuànzhǎngshūyǐwéizhì,císhénchàngdá,yǔzhīlùnbiàn,yánhéérsèyí。
东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达,与之论辩,言和而色夷。
zìwèishǎoshíyòngxīnyúxuéshénláo,shìkěwèishànxuézhěyǐ!qíjiāngguījiànqíqīnyě,yúgùdàowéixuézhīnányǐgàozhī。wèiyúmiǎnxiāngrényǐxuézhě,yúzhīzhìyědǐwǒkuājìyùzhīshèngérjiāoxiāngrénzhě,qǐzhīyúzhězāi!
自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣!其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知余者哉!
译文:
我年幼时就爱学习。因为家中贫穷,无法得到书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还。天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不放松抄书。抄写完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限。
因此人们大多肯将书借给我,我因而能够看各种各样的书。已经成年之后,更加仰慕圣贤的学说,又苦于不能与学识渊博的老师和名人交往,曾快步走到百里之外,手拿着经书向同乡前辈求教。前辈德高望重,门人学生挤满了他的房间,他的言辞和态度从未稍有委婉。
我站着陪侍在他左右,提出疑难,询问道理,低身侧耳向他请教;有时遭到他的训斥,表情更为恭敬,礼序更为周到,不敢答复一句话;等到他高兴时,就又向他请教。所以我虽然愚钝,最终还是得到不少教益。
当我寻师时,背着书箱,把鞋后帮踩在脚后跟下,行走在深山大谷之中,严冬寒风凛冽,大雪深达几尺,脚上的皮肤受冻裂开都不知道。到学舍后,四肢僵硬不能动弹,仆人给我灌下热水,用被子围盖身上,过了很久才暖和过来。
住在旅馆,我每天吃两顿饭,没有新鲜肥嫩的美味享受。同学舍的求学者都穿着锦绣衣服,戴着有红色帽带、饰有珍宝的帽子,腰间挂着白玉环,左边佩戴着刀,右边备有香囊,光彩鲜明,如同神人;我却穿着旧棉袍、破衣服处于他们之间,毫无羡慕的意思。
因为心中有足以使自己高兴的事,并不觉得吃穿的享受不如人家。我的勤劳和艰辛大概就是这样。
如今我虽已年老,没有什么成就,但所幸还得以置身于君子的行列中,承受着天子的恩宠荣耀,追随在公卿之后,每天陪侍着皇上,听候询问,天底下也不适当地称颂自己的姓名,更何况才能超过我的人呢?
如今的学生们在太学中学习,朝廷每天供给膳食,父母每年都赠给冬天的皮衣和夏天的葛衣,没有冻饿的忧虑了;坐在高大的屋子里面诵读经书,没有奔走的劳苦了;有司业和博士当他们的老师,没有询问而不告诉,求教而无所收获的了;
凡是所应该具备的书籍,都集中在这里,不必再像我这样用手抄录,从别人处借来然后才能看到了。他们中如果学业有所不精通,品德有所未养成的,如果不是天赋、资质低下,就是用心不如我这样专一,难道可以说是别人的过错吗!
东阳的年轻人马君则,在太学中已学习二年了,同辈人很称赞他的德行。我到京师朝见皇帝时,马生以同乡晚辈的身份拜见我,写了一封长信作为礼物,文辞很顺畅通达,同他论辩,言语温和而态度谦恭。他自己说少年时对于学习很用心、刻苦,这可以称作善于学习者吧!
他将要回家拜见父母双亲,我特地将自己治学的艰难告诉他。如果说我勉励同乡努力学习,则是我的志意;如果诋毁我夸耀自己遭遇之好而在同乡前骄傲,难道是了解我吗?
文学鉴赏:
宋濂为人宽厚诚谨,谦恭下人。此文也是一如其人,写得情辞婉转,平易亲切。其实按他的声望、地位,他完全可以摆出长者的架子,正面说理大发议论,把这个青年教训一通的。然而他却不这样做。
他绝口不说你们青年应当怎样怎样,而只是说“我”曾经怎样怎样,自己放在与对方平等的地位上,用自己亲身的经历和切身的体会去和人谈心。
不仅从道理上,而且从形象上、情感上去启发影响读者,使人感到在文章深处有一种崇高的人格感召力量,在阅读过程中,读者会在不知不觉中缩短了与作者思想上的距离,赞同他的意见,并乐于照着他的意见去做。写文章要能达到这一步,决非只是一个文章技巧问题,这是需要有深厚的思想修养作基础的。