问题补充说明:今天在bilibili看科普时偶然发现了这个词、可是在网上搜到的说法都模棱两可、这里想详细问一下谢谢啦
1.蕾米莉亚斯卡360问答雷特 (游戏东方projec否后映丝t中人物)
2具烈刻湖神殖清.大小姐系出自B站站长的名言。bishi的不妥言论直接导致2012年1龙远事灯肥静吧怀况0月期间B站搬运工选择删除过往投稿。起因是一名被称为“黎大小姐”(B站ID:黎亦乔)的搬运工因为动画《LittleBusters!》的更新权被B站管理员的人抢走后直接出走。
当有人为了应援黎大小姐放出要删视频的话时,站长bishi放话“删吧,老子还和抢番的说之后不搬就还她,现在删华室?好,那以后就别来了。真当自己大小姐?!”
此句亦被人拿来鞭尸和反讽,也就有了LB一出,再无朋友的名言。
例句:真当自己傲月动漫/真星将功当自己狮子王事件详细
简略的说是由于《LittleBusters!》这部动画投稿出现“抢番”,导致此人对B站不满,bishi遂建立协调群试图调解。但是由于新的误会致使搬运工直接删除投稿,bishi遂对此人放出真当自己大小姐的言论,在事件发酵大规模删稿之前bishi依旧不收回自己的不妥言论(多个网站管理者、站长都认为尽管说的是实话,但表达方式不妥)。最终导致搬运工出走及投稿被大规模删除的事件。
事情的起因是B站新番投稿潜规则,某番审到呀五助通新出一集,首先发布第一集的有优先权进行发布,但是只有两个小时的直缓冲期,超过两个小时王武妈娘阻不发布而同时有别人发布的话将通过别人的发布。但是这条规定说很多人都不知道,9bishi就被认定为推卸责任或者有幕后交易。
10月,《Litt照散说leBusters!》第二话名牌组澄空放出字幕比最早的熟肉晚了七八个小时,LB第一集的投速初稿者黎亦乔为了等澄空字幕版也拖了很长时间。期间雪飘字幕组快一步做好字幕,投往B站,猴子(管理员的代称)依照似乎没人知道的“两小时规定”把LB移交给雪飘。黎亦事官破置呀乔表示不能接受,找BISHI理论。但是BISHI直接嘲讽开大,两人不欢而散,然后就发生了三件事,时间顺序不确定:
bishi在微博上幸灾乐祸继续嘲讽以前离开的UP主;
包括黎亦乔在内的一些非原创视频投稿者开始大量删除自己的视频稿件厚价置够信和视频源;
bishi大怒并对黎亦乔等人表示战个痛,之后BISHI屡战屡败,却越战越勇。
两人都来哔哩哔哩百度吧舆论过,但bishi嘲讽过度被吧务看不下去导致封删,大小姐被精顶,吧务表现出明显偏大小姐的倾向。香力洋皮屋结局是黎亦乔大小姐及其追随者“退B站保平安”,bishi然底核有设站执背座等歌开始找人修档。老搬运工斤预察织编们用此行为表达被抢番还有被轻视和盗视频源的愤怒。搬运工亦以“搬运工不如狗”来自嘲。
截至2012年10月18日有数千个视频的视频被删投稿或删源,包括PoRO公司制作的一些新番[来源请求],总点击达数千万,被删的视频主要集中在“新番区”、“动画区”与“合集区”。
删稿亦伤害了无辜的B站观众小部分老会员最终只得转投其他网站使得B站流失了部分群众
另外事件本身并不非常严重,但在各种唯恐天下不乱的无聊人士的宣传下变的扑朔迷离。包括本条目和维出村标攻基百科条目在内的相关记载页面都曾被此类人士进行过破坏。贴吧论坛等地亦曾被这些水军占领。
事件最终以bishi道歉收场