due这里表示应缴纳的,应归还的意思.amount due to us,应支付给我们的金额弊喊.后面的of USD 160是修饰amount的.也就是due to us 和of USD160都是修饰amount.后腊卜镇面就很好理解了.商业用语中喜欢用as of代替on或者at.所以经过简化和转换你就不难翻译了. 译文:2007年12月31日应支付给我轮粗们的金额是160美元,是否正确?
相关文章
-
us polo assn是和拉夫劳伦同一个品牌吗
2023-07-03 04:53 阅读(582) -
USB接口耳机怎么调
2023-06-26 11:07 阅读(559) -
USB Device是什么啊?
2023-06-20 21:32 阅读(602)