子衿(jin):周代读书人的服装。
出自:《诗经·郑风》“青青子衿,悠悠我心。”
译文:
青青的是你来自的衣领,悠悠的是我的于我酸缺断春说陆心境。
原文为:
青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?
青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?
挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。
译文:
青青的是你的衣领较局报速,悠悠的是我的心境。纵然我360问答不曾去会你,难道你外水治就此断音信?
青青的是你的佩带,悠悠的是我的思绪。纵然我不曾去会你,难道你不能主动来?
来来往往张眼望啊,在这高高城楼上啊。一天不见你听圆器继左及移衡的面啊,好像已有三月长啊!
扩展资料:
诗文赏析
诗的第一句采用赋的手法,直接抒发主人公对心上人的思念之情:你知道吗,这些天来我无时不在想你,眼前总浮现出你的影革小抗器子。既然十分想念,为什怎古孔么不去找他呢?
诗的第二节在第一节直接抒情的基础上再加渲染:这魂牵梦绕的相思太折磨人了。见不到你,我茶不思,饭不想,整夜整夜地睡不着。这些,你知道吗?即使我没有去找你,你为啥不主动来找我?
第三节是全诗的高潮部分。主人公在苦盼苦等自己的心上人来幽会而没有结果的情况下,跑到了他们俩经常见面的地方,希望在这里能够等到自己的心上人。
参考资料来源:百度百科-青青子衿,悠悠我心
百度百科-《短歌行》