陈冯富珍本姓冯,之所以名字为四字是因为在其婚后原有姓名前冠上了夫姓陈。
在中国港台地区,已婚妇女往往在自己的姓名好纳前冠以丈夫的姓,形成“夫姓+父姓+双名”的芹袜腊格式,如陈方安生、范徐丽泰等。
有嫌滑人说:这种已婚妇女的姓名格式是受英语姓名结构的影响而产生的。这种说法并不确切,因为早在上古时期,中国的贵族女子婚后就有以“夫姓”加上“父姓”为姓名的传统规约。如姬姓女子嫁给孔姓男子为妻,就称为“孔姬”;姜姓女子嫁给赵姓男子为妻,就称为“赵姜”等。
后来,在中国长期的封建社会里,妇女大多没有正式的名字,婚后的正式称谓格式就是“夫姓+父姓+氏”。港台地区已婚妇女以“夫姓”加上“父姓”的姓名格式,与中国古老的姓名规约是一脉相承的。
扩展资料:
香港人的日常称呼
在办公室内香港人一般称呼男同事为先生,女同事无论是否结了婚,一律称小姐,她们很少用丈夫的姓,因此面对面或者书面语都称呼某某小姐;除非是公务员,就如陈方安生,把丈夫的姓冠在前头,他们很少用女士Madam的称谓,用Madam除非是在警察部队。
在学校里面,学生称呼男老师为阿Sir,女老师为密士Miss,同事之间称老师或跟随学生称林Sir、Miss黄。在大专学府里面,同事之间不熟悉的称老师、先生或小姐,较熟悉的称兄姐,如华哥、胜哥、芬姐;公事公办时称教授、博士、老师、先生或小姐。
对一般的老人称爷爷阿婆,如陈爷爷陈婆婆;长辈称陈伯、福伯、根叔、有婶,以姓或名字冠在叔伯前称呼;年轻一辈称叔叔、姨姨或哥哥、姐姐。在街上看到中年的略胖不修边幅的猥琐男人,背后称他麻邋佬;中年结婚妇女称师奶,有褒义如曾师奶,可当面称呼,但也有贬义,如她穿得像师奶。
在家里孩子称祖父为阿爷或爷爷,称祖母为阿嬷或嬷嬷,外公为阿公,外婆为婆婆;称父亲为老窦、爸爸,称母亲为老母、妈咪;称大哥为大佬,称弟弟为细佬,称姐姐为家姐,妹妹为细妹;晚辈称仔和女,如明仔,霞女。
参考资料来源:百度百科-夫姓
参考资料来源:中国新闻网-称呼在香港