porter、concierge、bellman的区别为:指代不同,用法不同,侧重点不同
一、指代不同
1、porter:行李员。
2、concierge:司阍。
3、bellman:超级服务生。
二、用法不同
1、porter:port的基本意思是“港口”“海港”,主要指人工港,可供各种船只停泊装卸货物,乘客上下船之用。port引申还可表示“港埠”,即有港口的城镇。与表示地名的专有名词连用时专有化,首字母大写,如Port Said塞德港。
2、concierge:行李员是酒店与客人之间联系的桥梁,The bellboy is the bridge between the hotel and the guests通过他们谨弯的工作使客人感受到酒店的热情好客,因此,对于管理得好的酒店而言,行李员是酒店的宝贵资产。
3、bellman:bell的基本意思是“钟”“铃”,多指由金属制成的祥斗闷响器,最常见的是球形而下开一条口,里面放金属丸或小锤,振动时相互撞击而发声,此外还可指电铃、车铃等,其形状不一,为可数名词。
三、侧重点不同
1、porter:用得较少,可以指行李生。
2、concierge:比较大型或高档的酒店才会设置。
3、bellman:原意是是指酒店门口摇铃当销唤。