问题补充说明:Arabian Nights Oh I come from a land, from a faraway place Where the caravan camels roam Where it's flat and immense And the heat is intense It's barbaric, but hey, it's home [Original first verse (1992-93):] Oh I come from a land, from a faraway place Where the caravan camels roam Where they cut off your ear If they don't like your face It's barbaric, but hey, it's home } When the wind's from the east And the sun's from the west And the sand in the glass is right Come on down Stop on by Hop a carpet and fly To another Arabian night Arabian nights Like Arabian days More often than not Are hotter than hot In a lot of good ways Arabian nights 'Neath Arabian moons A fool off his guard Could fall and fall hard Out there on the dunes
阿拉伯之夜
噢我来自一片土地,从遥远的地方
那里有大篷车来自和骆驼在漫游
它广阔和宏大
他有着火热的激情
这是野蛮的,但是嘿,这就是我的家
[原件第一版(1992-93):]
噢我来自一片土地,从遥远的地良王星随历联方
那里有大篷车和骆驼在漫游
在那里他们会切下你的耳朵
如果他们不喜欢你的面庞
他是野蛮的,但是嘿,这是我的家
当风从东方刮来
360问答太阳从西边升起
杯中的沙子也许是对的
起起落落
浮浮沉沉
围着地毯起舞飞翔
另一个阿拉伯之夜
阿拉伯之夜
像阿拉伯的生活
往往就是这样的
比火热还要热
在许许多多的时候
阿拉伯之夜
靠着阿拉伯的月亮
一个傻瓜迷失了他的方向
可能下落下落
考负或我雨振贵史阳直到消失在那片沙丘之后
实在是不好翻译自己再润色一下吧